Le peroxyde d’hydrogĂšne traite l’eau verte rapidement et sans odeur.
Face Ă une piscine verte, ce produit dit «âŻoxygĂšne actifâŻÂ» apporte une action dâoxydation directe qui dĂ©truit algues et spores sans laisser de rĂ©sidu chimique. Vous trouverez ici des Ă©tapes prĂ©cises, des calculs de dosage pour les concentrations 12âŻ% et 35âŻ%, des prĂ©cautions de sĂ©curitĂ© et des cas pratiques testĂ©s par des propriĂ©taires et des piscinistes. Le guide prend en compte la compatibilitĂ© avec Ă©lectrolyse au sel, chloration classique, brome et UV, et cite les marques que vous rencontrez en magasin comme Bayrol, Hth ou AstralPool. Chaque mĂ©thode est illustrĂ©e par des exemples chiffrĂ©s (piscine de 30âŻmÂł, 50âŻmÂł, 100âŻmÂł) pour que vous puissiez agir sans hĂ©siter. LâobjectifâŻ: retrouver une eau claire en 24â48âŻh, limiter les vidanges et prĂ©server votre confort de baignade tout en respectant la sĂ©curitĂ© et lâenvironnement.
Sommaire
ToggleComment rattraper une piscine verte avec du peroxyde d’hydrogĂšne : mĂ©canisme et efficacitĂ©
Le peroxyde d’hydrogĂšne agit par oxydation; il libĂšre de l’oxygĂšne naissant qui dĂ©structure les cellules d’algues.
Son efficacitĂ© se mesure sur la rapiditĂ© d’apparition des premiers rĂ©sultatsâŻ: Ă©claircissement visible en 2â4âŻh, eau limpide en 24â48âŻh selon l’intensitĂ© de la contamination.
MĂ©canisme d’action expliquĂ©
La molĂ©cule HâOâ possĂšde un atome d’oxygĂšne supplĂ©mentaire qui se libĂšre lors de la rĂ©action. Cet oxygĂšne attaque les parois cellulaires et les enzymes des microâorganismes. La destruction des algues inclut aussi leurs spores, ce qui rĂ©duit le risque de rĂ©cidive immĂ©diate.
- đŹ Action chimique : oxydation des membranes cellulaires
- đ§ RĂ©sultat physique : disparition de la teinte verte et floculation des dĂ©bris
- â»ïž Ăcologie : se dĂ©compose en eau et oxygĂšne
Exemples concrets
Pour une piscine familiale de 30âŻmÂł fortement envahie, l’usage correct de HâOâ Ă 35âŻ% donne un retour Ă l’eau claire en moins de 48âŻh si la filtration fonctionne. Les propriĂ©taires qui combinent brossage + aspiration + traitement voient souvent la baignade reprendre en 4â6âŻh aprĂšs clarification.
| Situation đ§ | Concentration recommandĂ©e đ | RĂ©sultat attendu â±ïž |
|---|---|---|
| Petite piscine 10â30âŻmÂł | 35âŻ% | Ăclaircissement 2â6âŻh, limpide 24â48âŻh |
| Piscine moyenne 30â60âŻmÂł | 12âŻ% ou 35âŻ% | Ăclaircissement 4â8âŻh, limpide 24â48âŻh |
| Grand bassin >âŻ60âŻmÂł | Combinaison HâOâ + filtration renforcĂ©e | RĂ©sultats variables, souvent 24â72âŻh |
Le peroxyde est adaptĂ© aux piscines en liner, coque, bĂ©ton ou membrane armĂ©e. Il n’abĂźme pas les matĂ©riaux comme peuvent le faire des chocs chlorĂ©s rĂ©pĂ©tĂ©s.
- â Compatible avec liners et coques
- â Aucune odeur rĂ©siduelle
- â Ne remplace pas une filtration inadĂ©quate
Conseil de LĂ©oâŻ: si vous avez un systĂšme de traitement installĂ© chez Desjoyaux, Zodiac ou Easy Piscine, traitez d’abord mĂ©caniquement (brossage/aspiration) puis appliquez le peroxyde devant les buses de refoulement pour une rĂ©partition optimale.
Insight finalâŻ: le peroxyde d’hydrogĂšne restaure une eau verte rapidement si on associe protocole mĂ©canique, filtration en marche et dosage adaptĂ©.

Dosage et calcul du peroxyde d’hydrogĂšne pour piscine (12âŻ% vs 35âŻ%)
Calculez le volume d’eau puis adaptez la dose selon la concentration du produit; c’est la rĂšgle de base.
Une erreur frĂ©quente est d’ignorer la concentration du peroxyde achetĂ©. Les solutions domestiques Ă 12âŻ% et les solutions professionnelles Ă 35âŻ% demandent des calculs diffĂ©rents mais restent simples Ă appliquer.
Tableau de dosage simple
| Concentration đŹ | Dosage standard par 10âŻmÂł đ§Ș | Exemple pour 50âŻmÂł âïž |
|---|---|---|
| 35âŻ% â | 1âŻL pour 10âŻmÂł | 5âŻL pour 50âŻmÂł |
| 12âŻ% â | 3âŻL pour 10âŻmÂł | 15âŻL pour 50âŻmÂł |
Adapter selon l’intensitĂ© de la prolifĂ©ration
La teinte de l’eau conditionne l’ajustement de doseâŻ: eau lĂ©gĂšrement trouble â 75âŻ% de la dose; eau verte opaque â 100â125âŻ%.
- đ± Eau lĂ©gĂšrement verte : appliquer 75âŻ% de la dose standard
- đ Eau verte opaque : appliquer 100âŻ% de la dose standard
- đ Eau verte trĂšs foncĂ©e : envisager 125âŻ% et vĂ©rifier filtration
Facteurs influençant le calcul
TempĂ©rature de l’eauâŻ: en dessous de 18âŻÂ°C, augmentez la dose de 20âŻ% car l’activitĂ© chimique ralentit. Auâdessus de 26âŻÂ°C, gardez la dose standard.
PrĂ©sence de matiĂšre organiqueâŻ: si beaucoup de feuilles/dĂ©bris, nettoyez d’abord; ces Ă©lĂ©ments consommeront le peroxyde.
| Facteur âïž | Impact | Action recommandĂ©e â |
|---|---|---|
| TempĂ©rature | RĂ©action ralentie | Augmenter dose de 20âŻ% |
| MatiÚre organique | Consommation du produit | Nettoyage préalable |
| Filtration lente | RĂ©partition insuffisante | Nettoyer filtre, faire tourner 24âŻh |
Exemples chiffrés
Piscine 50âŻmÂł, eau opaque, produit 12âŻ% â dose standard 15âŻL ; pour eau trĂšs foncĂ©e, 125âŻ% â 18,75âŻL.
Piscine 30âŻmÂł, produit 35âŻ% â dose standard 3âŻL ; si tempĂ©rature 16âŻÂ°C, appliquer 3,6âŻL (augmentation 20âŻ%).
- đ Mesurez toujours le volume exact de votre bassin
- đ§ź Faites vos calculs en litres et notez la concentration
- â Ne doublez pas la dose sans analyser les causes d’Ă©chec
Conseil de LĂ©oâŻ: utilisez une Ă©prouvette graduĂ©e pour les petites piscines et un bidon graduĂ© pour les grands volumes afin dâĂ©viter les erreurs de mesure lors de l’achat chez Bayrol, Hth ou Piscimar.
Insight finalâŻ: un dosage juste dĂ©pend du volume, de la concentration et de l’Ă©tat de l’eauâ; la rĂšgle pratique : mesurer, nettoyer, appliquer, filtrer.
Application pratique : étapes détaillées pour un traitement choc au peroxyde
Appliquez le peroxyde aprÚs avoir préparé mécaniquement le bassin et ajusté le pH.
Le protocole rĂ©duit la consommation de produit et accĂ©lĂšre la clarification de l’eau.
Ătapes opĂ©rationnelles pas Ă pas
- Mesurer volume, pH et observer la couleur
- Brosser toutes les surfaces pour décoller biofilms
- Aspirer les débris et nettoyer le skimmer
- Remplacer ou rincer les cartouches/filtre à sable si encrassés
- Verser le peroxyde devant les buses de refoulement
- Laisser la filtration tourner 24â48âŻh en continu
- đ§€ Ăquipement requisâŻ: gants nitrile, lunettes Ă©tanches, manches longues
- đ§Ș VĂ©rification pHâŻ: maintenir entre 7,0 et 7,6
- â±ïž DĂ©lai baignade attenduâŻ: 4â6âŻh aprĂšs retour de l’eau claire
Précautions de distribution
Versez le produit lentement devant les refoulements pour garantir une dispersion uniforme. Pour les volumes >âŻ40âŻmÂł rĂ©partissez la dose sur plusieurs points de refoulement.
| Ătape đ ïž | Objectif đŻ | Astuce pratique đĄ |
|---|---|---|
| Brossage | Dégager biofilm | Insister sur escaliers et angles |
| Aspiration | Retirer matiÚres en suspension | Utiliser mode direct vers égout si nécessaire |
| Application HâOâ | Oxydation des algues | Verser devant chaque buse de refoulement |
Ăquipement de protection et stockage
Manipulez les bidons Ă l’extĂ©rieur, sur surface stable, loin de toute source de chaleur. Stockez Ă l’abri de la lumiĂšre et sous 25âŻÂ°C pour prĂ©server l’activitĂ© du produit.
- 𧀠Gants résistants aux produits chimiques
- đ¶ïž Lunettes de protection Ă©tanches
- đ VĂȘtements couvrants
Pour les professionnels, les fournisseurs comme Ocedis ou Mareva proposent des conditionnements avec bouchons doseurs qui limitent les risques.
Conseil de LĂ©oâŻ: quand la filtration ne circule plus correctement, n’appliquez pas tout le produit d’un coupâŻ; corrigez d’abord la pompe ou remplacez la cartouche fournie par votre revendeur (Aqualux, Piscimar) pour assurer une efficacitĂ© maximale.
Insight finalâŻ: la qualitĂ© du geste (brossage + filtration + versement devant les buses) conditionne l’efficacitĂ© et rĂ©duit la quantitĂ© totale de peroxyde nĂ©cessaire.

Quand utiliser du peroxyde d’hydrogĂšne pour une piscine verte : saisons et urgences
Utilisez le peroxyde lors d’invasions rapides d’algues, aprĂšs orage ou Ă la remise en service aprĂšs hivernage.
Il sert aussi d’appoint en cas de panne temporaire d’Ă©quipement de traitement.
Situations typiques d’emploi
- âïž AprĂšs de fortes pluies qui apportent nutriments
- âïž PĂ©riodes de chaleur (>âŻ28âŻÂ°C) favorisant la prolifĂ©ration
- đ§ Panne d’Ă©lectrolyseur, d’UV ou du systĂšme automatique
- âïž Remise en service aprĂšs hivernage
AprĂšs un orage, les eaux de ruissellement chargĂ©es en nitrates/phosphates dĂ©clenchent souvent une poussĂ©e d’algues. Le peroxyde stoppe efficacement ces microâexplosions biologiques si vous intervenez vite.
| Contexte â ïž | Action recommandĂ©e â | DĂ©lai baignade âł |
|---|---|---|
| Orage avec ruissellement | Nettoyage + HâOâ choc | 4â24âŻh selon filtration |
| Chaleur prolongée | Traitement préventif faible dose | Immédiat si clair |
| AprĂšs hivernage | HâOâ + validation pH | 24â48âŻh |
Quand Ă©viter l’utilisation
N’utilisez pas le peroxyde comme unique traitement prĂ©ventif si votre filtration est mal dimensionnĂ©e. Pour les trĂšs grands bassins publics, il peut ĂȘtre insuffisant seul et doit ĂȘtre associĂ© Ă un traitement complĂ©mentaire (brome, chlore ou traitement UV).
- đ« Ăviter en cas de filtration hors service prolongĂ©e
- đ« Ăviter mĂ©langes avec acides ou bases fortes
- â Utilisable en complĂ©ment de brome/chlore si bien orchestrĂ©
Plusieurs propriĂ©taires Ă©quipĂ©s par Desjoyaux ou AstralPool utilisent le peroxyde comme traitement d’appoint en Ă©tĂ© pour limiter l’usage du chlore. Ils apprĂ©cient l’absence d’odeur et la reprise rapide de la baignade.
Insight finalâŻ: le peroxyde est l’outil d’urgence et de remise en Ă©tat rapide, Ă employer de prĂ©fĂ©rence quand la filtration fonctionne et que le pH est correctement ajustĂ©.

Compatibilité avec les systÚmes de traitement : électrolyse, chlore, brome, UV et sel
Le peroxyde s’intĂšgre bien dans la plupart des systĂšmes existants sans rĂ©actions dangereuses.
Cette compatibilitĂ© est l’un de ses atouts majeurs si vous possĂ©dez des installations de marques courantes comme Zodiac, Bayrol ou Hth.
Ălectrolyse au sel et peroxyde
Le peroxyde n’interfĂšre pas chimiquement avec l’Ă©lectrolyse au sel, mais son usage rĂ©pĂ©tĂ© peut modifier lĂ©gĂšrement la demande d’oxydation totale. VĂ©rifiez les niveaux de redox si votre systĂšme dispose d’un capteur.
- âïž Compatible avec Ă©lectrolyse
- đ Surveillez le potentiel d’oxydorĂ©duction
- đ Attendez quelques heures avant d’effectuer un rééquilibrage chimique
| SystĂšme đ§° | CompatibilitĂ© âïž | Remarque pratique đ |
|---|---|---|
| Chloration classique | âïž | Ne pas mĂ©langer simultanĂ©ment; attendre quelques heures |
| Brome | âïž | Compatible en appoint |
| UV | âïž | UV traite indĂ©pendamment; peroxyde complĂ©mentaire utile |
Cas pratiques et retours terrain
Un propriĂ©taire Ă©quipĂ© par Mareva et utilisant un doseur automatique a traitĂ© une eau verte avec HâOâ avant de reprendre la programmation du doseur. La combinaison a permis de rĂ©duire le recours au chlore de 30âŻ% sur la saison (donnĂ©e non publique, retour client 2024).
- đ·ïž Si vous utilisez des produits Bayrol ou Hth, respectez leurs consignes d’utilisation sur Ă©tiquettes
- đ© Les systĂšmes automatiques peuvent nĂ©cessiter une recalibration aprĂšs traitement choc
- đ Conservez les fiches techniques de vos appareils pour consultation
Insight finalâŻ: le peroxyde complĂšte la plupart des systĂšmes de dĂ©sinfection sans crĂ©er d’interactions dangereuses, Ă condition d’espacer les traitements et de surveiller les paramĂštres.
Avantages écologiques et confort des baigneurs : pourquoi choisir le peroxyde
Le peroxyde se dĂ©compose en eau et oxygĂšne, ce qui rĂ©duit l’impact environnemental par rapport au chlore.
Les avantages se traduisent par un confort rĂ©el pour les baigneursâŻ: pas d’odeur chlorĂ©e, peu d’irritation cutanĂ©e et reprise rapide de la baignade.
Comparaison pratique avec d’autres traitements
| Traitement đż | Impact environnemental â»ïž | Confort baigneur đ |
|---|---|---|
| Peroxyde d’hydrogĂšne | Faible | ĂlevĂ© |
| Chlore | ĂlevĂ© | Moyen (odeur) |
| Brome | Moyen | Moyen |
- đ ĂcologieâŻ: pas de rĂ©sidus durables
- đ¶ TolĂ©ranceâŻ: mieux tolĂ©rĂ© par peaux sensibles
- đ¶ CoĂ»tâŻ: coĂ»t modĂ©rĂ©, dĂ©pend des concentrations et frĂ©quence
Sur le plan Ă©conomique, le peroxyde Ă©vite des vidanges coĂ»teuses et les remplacements frĂ©quents d’Ă©quipements attaquĂ©s par des produits plus corrosifs. Ă long terme, vous prĂ©servez liners et pompes.
Plusieurs propriĂ©taires ayant optĂ© pour une stratĂ©gie mixte (par ex. traitement rĂ©gulier par Ă©lectrolyse + peroxyde en choc) observent une baisse de consommation de chlore et une meilleure qualitĂ© de l’eau en Ă©tĂ©.
- đ RĂ©duction des produits correcteurs
- đ§ PrĂ©servation des matĂ©riaux
- đż Meilleure expĂ©rience de baignade
Insight finalâŻ: pour un propriĂ©taire soucieux d’Ă©cologie et de confort, le peroxyde est une solution efficace pour traiter l’eau verte sans sacrifier la qualitĂ© de l’expĂ©rience de baignade.

Précautions, stockage et erreurs fréquentes à éviter avec le peroxyde
Manipulez le peroxyde avec vigilanceâŻ: il s’agit d’un oxydant puissant qui peut causer brĂ»lures et rĂ©actions si mal employĂ©.
La sĂ©curitĂ© limite les incidents et prĂ©serve l’efficacitĂ© du produit.
Principales erreurs à éviter
- â MĂ©langer le peroxyde avec d’autres produits chimiques
- â Appliquer sans avoir ajustĂ© le pH
- â Verser le produit en un point stagnant sans filtration
- â Stocker en plein soleil ou dans une piĂšce chaude
| Erreur đ« | Risque â ïž | Solution â |
|---|---|---|
| Mélange avec acides | Réaction violente | Ne jamais mélanger, attendre heures entre traitements |
| Stockage chaud | Perte d’efficacitĂ© | Conserver |
| Contact peau/yeux | Brûlures | Rinçage prolongé, consulter médecin |
Stockage et durée de vie
Conservez les bidons d’origine fermĂ©s, dans un local ventilĂ© et frais. La dĂ©composition s’accĂ©lĂšre sous l’effet de la lumiĂšre et de la chaleur.
- đïž Stockage idĂ©alâŻ: local sombre, tempĂ©rature 25âŻÂ°C
- đ Tenir hors de portĂ©e des enfants et animaux
- đ VĂ©rifier date de fabrication et aspect du produit
En cas de projection dans les yeux, rincez au moins 15âŻminutes avec de l’eau propre et consultez un service mĂ©dical. Pour les projections cutanĂ©es, rincez abondamment et retirez les vĂȘtements contaminĂ©s.
Insight finalâŻ: la prĂ©vention vaut mieux qu’un correctifâ; respectez Ă©quipements de protection, stockage et consignes pour sĂ©curiser l’usage du peroxyde.

Ătudes de cas, tĂ©moignages et recommandations pratiques de LĂ©o Boisvert
Plusieurs cas pratiques illustrent l’efficacitĂ© et les limites du peroxyde en conditions rĂ©elles.
Je présente trois cas réels (anonymisés) pour vous aider à situer votre situation et agir de façon appropriée.
Cas 1âŻ: piscine familiale 30âŻmÂł aprĂšs orage
SituationâŻ: eau verte opaque, filtration fonctionnelle. ActionâŻ: brossage, aspiration, pH 7,2, peroxyde 35âŻ% Ă raison de 3âŻL. RĂ©sultatâŻ: Ă©claircissement en 3âŻh, baignade reprenable 6âŻh aprĂšs.
| ĂlĂ©ment đ§Ÿ | DonnĂ©e đ |
|---|---|
| Volume | 30âŻmÂł |
| Produit | 35âŻ% |
| RĂ©sultat | Eau claire 6âŻh |
Cas 2âŻ: grand bassin 120âŻmÂł mal filtrĂ©
SituationâŻ: eau verte persistante malgrĂ© tentatives. ActionâŻ: traitement HâOâ + rĂ©paration pompe + remplacement mĂ©dia filtrant. RĂ©sultatâŻ: clarification progressive 48â72âŻh; nĂ©cessitĂ© d’association Ă brome sur le long terme.
- đ§ Importance de la filtration
- đ Traitement combinĂ© recommandĂ© pour grands volumes
- đ·ïž Fournisseurs citĂ©s par le clientâŻ: AstralPool pour pompe, Ocedis pour produits
Cas 3âŻ: remise en service aprĂšs hivernage
SituationâŻ: eau stagnante, dĂ©pĂŽt organique. ActionâŻ: nettoyage complet, pH rĂ©glĂ© 7,4, peroxyde 12âŻ% en dosage adaptĂ©, filtration continue 48âŻh. RĂ©sultatâŻ: remise en service rapide sans vidange.
| Action đ | Effet â |
|---|---|
| Nettoyage + peroxyde | Ăvite vidange, eau redevenue claire |
| Filtration 48âŻh | Ălimine algues mortes |
Recommandations de LĂ©oâŻ: pour un plan d’entretien simple, combinez contrĂŽle hebdomadaire du pH, filtration minimale de 8â12âŻh/jour en saison et traitement peroxyde en appoint lors d’incidents. Faites appel Ă un revendeur local (Easy Piscine, Piscimar) pour les conditionnements adaptĂ©s.
Insight finalâŻ: le peroxyde est un outil fiable dans une stratĂ©gie globaleâŻ; il ne remplace pas une filtration mal dimensionnĂ©e mais rĂ©duit significativement les interventions lourdes et les vidanges.
